Auteur :
Marah Woolf
Prix :
8E (disponible en exemplaire gratuit pour deux Albin Michel achetés)
Edition :
Albin Michel
|
Résumé
Après le décès de sa
mère, Emma, dix-sept ans, quitte les États-Unis pour rejoindre la seule famille
qui lui reste sur la petite île de Skye en Écosse. Là-bas, elle rencontre
Calum, un étrange jeune homme. Tour à tour prévenant et glacial, il semble
cacher un secret inavouable. Ce que l’adolescente ignore, c’est qu’en se
rapprochant de lui elle les met tous les deux en danger de mort.
Emma découvrira que les légendes des brumeux
Highlands sont plus réelles et dangereuses qu’elle ne l’aurait imaginé. Et
qu’avec Calum ils sont peut-être le dernier espoir de deux mondes que tout
oppose.
Mon avis
Une
fois de plus, un grand merci à Claire pour sa gentillesse et sa
disponibilité et sans qui je n’aurai pas lu ce livre ;). En effet, Les Brumes d’Avallach ne faisait pas
partie de ma PAL mais il s’y est finalement ajouté. Bien que ce ne soit pas un
coup de cœur, il n’a pas été désagréable du tout à lire et m’a replongé dans
mon adolescence.
Les
drames semblent s’enchainer pour Emma qui vient de perdre sa mère et qui doit
déménager en Ecosse, dans une famille qu’elle n’a jamais rencontrée. Pourtant,
si les premiers temps sont difficiles, Emma arrive à s’intégrer et parvient
même à tomber amoureuse de Calum. Mais ce dernier la traite parfois avec froideur
et pourtant lui donne toujours espoir. Jusqu’à ce qu’elle découvre son secret.
Comme
vous pouvez le constater avec ce résumé, l’histoire n’est pas d’une originalité
extraordinaire. Le schéma rappelle même Twilight avec le mec mystérieux qui
se rapproche lentement mais sûrement de la petite nouvelle tout en lui battant
froid. Seul diffère le problème qui rend leur histoire impossible. C’est cette
partie à laquelle j’ai accroché et qui a permis une lecture agréable ;
partie qui n’est malheureusement pas assez développée. Tout comme l’univers créé dans les Highlands qui
m’a donné encore plus envie d’y aller ^^. Je regrette cependant que les dialogues sonnent si creux, que le
deuil soit autant éludé et plusieurs détails impossibles en Europe. Des gamines
ne conduisent pas à 16 ans, par exemple x). Cette combinaison donne naissance à
une histoire gentillette mais qui ne marque pas les esprits et qui semble peu
travaillée par l’auteure. Un peu comme un film de série B. Par ailleurs,
l’histoire d’amour m’a semblée
précipitée et particulièrement sur la fin. Sans compter que le sujet a été traité et même épuisé. L’univers fantastique créé
aurait permis à l’auteure de se démarquer mais elle ne semble pas avoir voulu
se concentrer dessus. Cette atmosphère
que Marah Woolf touche du doigt pourrait être creusée et donner lieu à un univers réellement féérique qui séduirait
le lecteur. Je lui reproche donc de trop
se concentrer sur la romance même si le résumé de l’éditeur ne laisse
pas de doute sur cela. C’est une lecture qui aurait eu plus de succès il y a
cinq ans et qui séduira les plus jeunes ; mais j’ai bien peur qu’à l’heure
d’aujourd’hui les romances un peu niaises comme celles-ci ne séduisent plus la
majorité du public.
En bref
Apprécié
|
Non-apprécié
|
-
Le secret original
-
Le décor de l’Ecosse
|
-
Travail d’écrivain qui semble bâclé : dialogues
puérils et niais, des erreurs sur les recherches, des contradictions dans le
caractère des personnages
-
L’image donnée de la femme est archaïque :
bonjour les desperate housewifes
|
Extrait
« Les bourrasques de vent se faisaient fortes pdt que je
rassemblais péniblement mes affaires. Je boutonnai ma verste et marchai dans la
direction par laquelle j’étais arrivée. Mais le vent me malmenait, m’empêchant
presque d’avancer. Le chemin ne semblait plus finir. Le matin, j’avais marché avec
aisance sans prêter attention à la montée, et j’étais incapable de me rappeler
combien de temps j’avais mis. J’arrivais alors à un embranchement, mais je ne
pouvais pas me permettre de réfléchir très longtemps à la direction que je
devais prendre. Je continuais donc tout droit, toujours en descente. Je m’aperçus
bientôt que je remontais et que la brume qui m’enveloppais
s’épaississait »
A savoir
Le T2 a été traduit de l’allemand à l’anglais mais il n’y
a pas de
date pour une éventuelle traduction française…
Le T2 s'appelle Silver Moon Magic, voici
le résumé :
|
Traduction d’Anne-Charlotte
Mon cœur se mit à battre plus vite. La pierre
dans mon estomac semblait être plus grande. Il grondait un peu, éclaté en
milliers de petits papillons voletant de son intérieur.
Il a vécu, il a été capturé, mais il a vécu. Ce fut la chose la plus importante. Calum était pas mort, pas inaccessible ». Quand Emma apprend que Calum est encore vivant, il y a seulement une destination pour vous : Vous voulez qu'il revienne à elle ? Mais Calum a disparu dans un autre monde. Un monde dans lequel on ne peut pas le suivre. Emma va-t-elle réussir à sauver Calum ? |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire